[生活英语]标价百万的红酒 堪称世界最贵applepie(2014/1/10 9:53:43) 点击:
125263 回复:
0 IP:
180.* * *
据英国《每日邮报》报道,世界上最贵的红酒近日开始出售,售价高达12.2万英镑(折合人民币119万元)。
该红酒是法国玛歌酒庄2009年限量款,全球仅6瓶,目前3瓶待售。红酒一瓶12升,装在镶有黄金、包装精美的橡木盒中。
该红酒的出产地是法国梅多克(Médoc)地区的玛歌酒庄,该酒庄已有400多年历史,是法国官方认可的五大酒庄之一。
除了喝到最高档的红酒外,购买该红酒的顾客还可享受额外待遇,即乘头等舱飞到玛歌酒庄,参观地窖和葡萄园,并和酒庄的首席酿酒师共进晚餐。
该红酒现陈列于迪拜国际机场的葡萄酒经销商Le Clos 旗舰店。
World’s most expensive bottle of red wine, a 12-litre Chateau Margaux, goes on sale for £122,000
The world's most expensive red wine has been put on display at an upmarket vino vendor in Dubai.The limited edition 12-litre bottle of Chateau Margaux 2009 comes with an eye-watering £122,380 price tag. A mere six Balthazars, meaning 12-litre bottle, of the exclusive tipple have been produced, with only three of those set to go on sale.
The wine is produced at the Chateau Margaux vineyard in the Midoc region of France, just north of Bordeaux. 'Chateau Margaux's history stretches back over 400 years, during which the estate has produced some of the world's best wines time and again,' Paul Pontallier, chief winemaker and managing director of the estate, said.
'The Chateau Margaux 2009 vintage is one of the finest we have ever produced, hence why we chose to bottle it in this magnificent format.'
The wine is currently on show at wine merchant Le Clos' flagship store at Dubai International Airport.
The Balthazars are housed in an ornate oak case, while the bottle itself has been beautifully engraved with gold by master craftsmen. Although the wine will put a serious dent in any oenophile's pocket, buyers get a number of other perks for their money.They will be flown first class to France to visit the Chateau Margaux estate, where they will enjoy a private tour of its cellars and vineyard, before sitting down to dinner with the chief winemaker.