用户名: 密码:    
切换为不分页显示
【论坛首页】→ 【学习交流】→ 主题:【英文】世界上最爽的工作—孤岛上做看岛人

字体:    回复
【英文】世界上最爽的工作—孤岛上做看岛人
86scot(2019/7/29 11:42:14)  点击:111718  回复:0  IP:220.* * *
两个相爱的人,一个小岛,一间海景小屋,一万只呆萌呆萌的海鹦, 几百只海豹。这样的工作环境是不是很令人羡慕。英国的一对夫妻申请到了这么一份工作——看岛人。职责就是看管好这座小岛,招呼好岛上的野生海鹦的生存环境。两个人每天就跟这些大小海鹦玩在一起。这绝对是世界上最有爱的工作了!

A real love nest: Couple become castaways on tiny island off Welsh coast that is home to 10,000 birds

Their lighthouse home on the tiny island occupies one of the most ruggedly beautiful spots in Britain.

There, cut off from the outside world, Giselle Eagle and her boyfriend Richard Brown will live with more than 100,000 birds for company.

Their electricity supply will be intermittent and communication with the mainland dependent on the whims of the weather as they are relying on solar power.

Giselle Eagle and Richard Brown were chosen by the Wildlife Trust of South and West Wales from hundreds of applicants for the job of wardens

Mr Brown has lived on small islands off the Welsh coast for the past seven years and was was studying at the University of East Anglia when he met RSPB volunteer Miss Eagle

The couple successfully applied to the Wildlife Trust of South and West Wales for the job of wardens on Skokholm Island, 2.5 miles off the tip of Pembrokeshire and as such will be its only full-time residents.

Their days will be spent counting the internationally important colony of seabirds that nest there. Some of them, such as Manx shearwaters and storm petrels, could fill the pair’s nights too with what Mr Brown, 32, calls ‘ghostly howls and shrieks’.

But to he and Miss Eagle, 27, the castaway life is their idea of 'paradise'.

Miss Eagle said: 'Skokholm will be paradise for us - we love the joys of island life and wouldn't have it any other way.

'We're both very passionate about wildlife, particularly seabirds and island ecology.

'We love being surrounded by thousands of storm petrels, Manx Shearwaters and puffins all to the backdrop of Skokholm's beautiful red sandstone cliffs.'

Mr Brown and Miss Eagle were chosen by the Wildlife Trust of South and West Wales from hundreds of applicants for the job of wardens.

Mr Brown said: 'We were picked because of our experience of living in remote locations.

'We couldn't be happier just sharing our lives with birds and wildlife.'

Skokholm Island, where the couple will continue renovations including repairs to the UK's first purpose-built seabird observatory on the island

The couple will be wardens of the tiny island, and will have only the birds for company in their remote home

Mr Brown, originally from Northallerton in North Yorkshire, has lived on small islands off the Welsh coast for the past seven years.

He was studying at the University of East Anglia when he met RSPB volunteer Miss Eagle of Great Yarmouth.

They met on an reserve three years ago while Miss Eagle was trying to track down a lost colony of migrating terns.

The couple later moved to Bardsey Island - almost two miles out in the Irish Sea off the coast of North Wales - where they lived beneath a lighthouse.

Now they have moved to Skokholm where they will continue renovations including repairs to the UK's first purpose-built seabird observatory on the island.

Miss Eagle said: 'When we first met I'd never been on an island before - it'd never entered my head that I'd end up living on one. I've always loved wildlife.

'But now I'm hooked on both island life and Richard, he's my boyfriend and I'm glad to share his way of life with him.'

A REMOTE ISLAND H.

A REMOTE ISLAND HOME TO BIRDS, SEALS... AND NOW TWO HUMANS

Puffins roam the island, which his home to many birds

Skokholm is Norse for 'Wooded Island'. It's name bears a striking similarity to the Swedish capital Stockholm, named by the Vikings who visited the Bristol Channel.

An undated charter shows William Marshal the Younger, Earl of Pembroke 1219-31, granting Gilbert de Vale land in Ireland in exchange for land in Pembrokeshire, including the 'Scoghholm' island.

Skokholm last changed hands in 1646, when it was bought for £300 by one of the founders of the Dale Castle Estate, William Philipps.

The family estate owned it until 2005, when they offered it up for sale.

The Wildlife Trust of South and West Wales was given the first refusal to buy, and after a huge hundraising drive, raised £650,000 ad bought it.

The remote island is of huge importance as it is home for thousands of birds and has a slew of designations given to it.

Skokholm is a Site of Special Scientific Interest, part of the Skomer and Skokholm Special Protection Area, part of the Pembrokeshire Coast National Park, falls within the Marine Nature Reserve and is a part of the Pembrokeshire Islands Special Area of Conservation.

The island is also home to 4500 Puffins and around a 2000 Razorbills and Guillemots breed on its cliffs.

The two islands populations of Manx shearwaters is probably the third largest in the world, containing some 5o percent of the world population.

Grey seals are present in the waters around the island throughout the year, and seen basking on rocks at low water daily.

The island is probably the most intensively studied ever, with much of the work being carried out in the 1950s, and made famous by the books of pioneer naturalist and former island tenant Ronald Lockley, the founder of the West Wales Naturalist Trust, which was the forerunner of the Wildlife Trust of South and West Wales today.

 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共0回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【学习交流】→ 回复:【英文】世界上最爽的工作—孤岛上做看岛人
标题:
    未登录!    

内容:
UBB:
匿名:×
专区:×
上传:
  

我们提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所。免费申请的国家包括:英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大)。收费申请的国家包括:美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他 。海外大学查找

我们提供英国 / 美国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 爱尔兰的幼儿园,小学,初中,高中的私立学校(也称私校或独立学校)申请。海外私校查找

我们是英国签证移民署授权的顾问,我们提供各类英国签证和移民服务。签证类型和价格

我们的课程辅导补习覆盖英国的小学,初中,高中,大学,以及各类语言,备考,艺术辅导。辅导类型和价格

我们提供英国语言学校以及夏令营的申请服务。 语言学校查找 夏令营查找